- 當(dāng)前常識信息
2.0




已有1人評價
瀏覽:1026次下載:3次
發(fā)布時間:2010-08-05
1、我國法院審理涉外海事、海商案件,應(yīng)當(dāng)使用中華人民共和國通用的語言、文字。當(dāng)事人要求提供翻譯的,可以提供,費用由當(dāng)事人承擔(dān)。
2、外國人、無國籍人、外國企業(yè)和組織在我國法院起訴、應(yīng)訴,需要委托律師代理訴訟的,必須委托中華人民共和國的律師。
3、在我國領(lǐng)域內(nèi)沒有住所的外國人、無國籍人、外國企業(yè)和組織遞交的身份證明和法定代表人身份證明書、從我國領(lǐng)域外寄交或者托交的授權(quán)委托書,應(yīng)當(dāng)經(jīng)所在國公證機(jī)關(guān)證明,并經(jīng)我國駐該國使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行我國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)后,才具有效力。
4、外國人、無國籍人、外國企業(yè)和組織在我國法院起訴、應(yīng)訴的,其答辯期間、上訴期間均為三十日。港、澳居民或組織參與訴訟的參照涉外案件的期間。
5、除船舶碰撞和共同海損案件外,其他涉外的海事、海商案件的審限沒有規(guī)定。
6、香港、澳門居民或企業(yè)、組織在我國法院起訴、應(yīng)訴的,遞交的身份證明和法定代表人身份證明書、授權(quán)委托書,必須經(jīng)我司法部委托的香港律師辦理公證,并在公證文書上加蓋'中國法律服務(wù)(香港)有限公司轉(zhuǎn)遞專用章',才能在內(nèi)地使用。

2.0




已有1人評價
瀏覽:1026次下載:3次
發(fā)布時間:2010-08-05