著作權(quán)轉(zhuǎn)讓在現(xiàn)實中經(jīng)常發(fā)生,轉(zhuǎn)讓通??梢酝ㄟ^買賣、互易、贈與或遺贈等方式完成。那么著作權(quán)是所有權(quán)利都能夠轉(zhuǎn)讓嗎?著作權(quán)在轉(zhuǎn)讓過程中又該注意什么呢?下面我們將一一為您解答。
一、著作權(quán)所有權(quán)利都可以轉(zhuǎn)讓嗎
著作權(quán)包括人身權(quán)和財產(chǎn)權(quán),但是人身權(quán)不能轉(zhuǎn)讓,著作權(quán)轉(zhuǎn)讓的權(quán)利范圍只能限于財產(chǎn)權(quán)。
首先,著作人身權(quán)是基于作者創(chuàng)作作品的行為而產(chǎn)生的權(quán)利,世上沒有兩個完全相同的作品,每一個作品都反映了作者不同的思想和人格;
然而公民的人格尊嚴是受憲法保護的,擅自發(fā)表他人作品、將他人作品署為己名、擅自修改或者歪曲他人作品的行為會導(dǎo)致對他人人格尊嚴的侵害;
其次,如果人身權(quán)成為著作權(quán)轉(zhuǎn)讓的對象,會產(chǎn)生大量欺世盜名的作品,高水平作者的署名可能商品化;
最終結(jié)果是既產(chǎn)生大量低劣的作品,又敗壞署名作者的聲譽,這種混亂的局面無疑會引發(fā)一系列的法律和社會問題。綜上,人身權(quán)不宜成為著作權(quán)轉(zhuǎn)讓的對象,著作權(quán)轉(zhuǎn)讓只能限于著作財產(chǎn)權(quán)。
二、著作權(quán)轉(zhuǎn)讓應(yīng)該注意什么
1、著作權(quán)轉(zhuǎn)讓必然是權(quán)能完整的財產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)讓,也就是說,無論轉(zhuǎn)讓出版權(quán),還是轉(zhuǎn)讓改編權(quán)或其他任何一種財產(chǎn)權(quán),都必須將使用、收益、處分的權(quán)能一并轉(zhuǎn)讓。如果受讓人只能使用作品,而不能自由許可他人使用作品,或不能自由轉(zhuǎn)讓他的權(quán)利,這種權(quán)能不完整的轉(zhuǎn)讓實際上不是嚴格意義上的著作權(quán)轉(zhuǎn)讓,而是作品許可使用。
2、著作權(quán)中的各種財產(chǎn)權(quán)可以分別進行轉(zhuǎn)讓。例如,將出版權(quán)轉(zhuǎn)讓給出版社,將表演權(quán)轉(zhuǎn)讓給表演團體,將錄制權(quán)轉(zhuǎn)讓給音像公司,將播放權(quán)轉(zhuǎn)讓給廣播電臺,等等。即使是單獨一種財產(chǎn)權(quán),也可以根據(jù)不同的使用方式分別轉(zhuǎn)讓給不同的人。例如,轉(zhuǎn)讓人將翻譯權(quán)中的法文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給甲出版社,將英文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給乙出版社,將德文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給丙出版社,等等。
3、著作權(quán)轉(zhuǎn)讓也可以是分地域的。例如,同是英文版翻譯權(quán),轉(zhuǎn)讓人將美國和加拿大地區(qū)的英文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給美國一家出版社,將亞洲地區(qū)的英文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給印度一家出版社,將歐洲地區(qū)的英文版翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓給英國一家出版社,等等。
以上就是對著作權(quán)能否所有權(quán)利都轉(zhuǎn)讓以及著作權(quán)轉(zhuǎn)讓應(yīng)注意什么的介紹,希望能夠解決您的問題。著作權(quán)轉(zhuǎn)讓是對著作財產(chǎn)權(quán)利的轉(zhuǎn)讓,且必須簽訂著作權(quán)轉(zhuǎn)讓合同,在這個過程中當(dāng)事人需要注意特別多得事項,因此建議您咨詢專業(yè)著作權(quán)律師,律師經(jīng)驗豐富,相信他們會給您更好的建議以及幫助。
