演繹作品是改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,那演繹作品的著作權(quán)歸誰?匯編作品是選擇編排已完成作品或材料而形成的獨創(chuàng)性作品,那匯編作品的著作權(quán)歸屬怎樣確定?本文為您一一詳細解答。
一、演繹作品的著作權(quán)歸誰所有
演繹作品,是指改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品。演繹作品的獨創(chuàng)性在于它一方面對原作品進行了改編、翻譯、注釋、整理,另一方面又在原作品的基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新,對原作品作了形式上的變動。因此演繹作品與原作品一樣,都是獨立的受保護的作品。演繹作品的作者可以憑借他在演繹原作品的過程中所付出的大師的創(chuàng)造性勞動而對演繹作品享有獨立的著作權(quán)。各國著作權(quán)法在承認演繹作品的作者享有著作權(quán)的同時,又規(guī)定對演繹作品的保護不得損害原作作者的權(quán)利。第三人在使用演繹作品時,應征求原作者與演繹作品作者的同意。
根據(jù)我國《著作權(quán)法》的規(guī)定,演繹作品的著作權(quán)由演繹作品的作者享有,但演繹作品的作者在行使著作權(quán)時不能侵犯原作者的著作權(quán)。演繹作品的作者僅對演繹部分享有著作權(quán),對被演繹的作品不享有著作權(quán),并且無權(quán)阻止他人對同一原作品進行演繹。如果第三人使用演繹作品,必須征得原作者和演繹作品的雙重同意。
二、匯編作品的著作權(quán)歸誰所有
匯編作品,是指匯編若干作品、作品的片斷或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或者其他材料,對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品。匯編作品應包含兩類:
其一是對于已發(fā)表或已作品進行選擇、編排而形成的作品,如選集、期刊、百科全書等;
其二是對不構(gòu)成作品的材料的內(nèi)容進行選擇或編排而形成的獨創(chuàng)性作品。
根據(jù)我國《著作權(quán)法》的規(guī)定,匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有,但是匯編人在行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)。
以上就是演繹作品的著作權(quán)歸誰所有,匯編作品的著作權(quán)歸誰所有的解答,希望對您有幫助。演繹作品、匯編作品都涉及到原著作權(quán)人的著作權(quán),經(jīng)常發(fā)生著作權(quán)侵權(quán)糾紛。而且因為涉及到的人數(shù)眾多,關(guān)系復雜,處理起來非常困難。遇到這樣的情況,可以委托專業(yè)知識產(chǎn)權(quán)律師。
