一、專利申請(qǐng)費(fèi)的數(shù)額
發(fā)明專利申請(qǐng)費(fèi)除基本申請(qǐng)費(fèi)以外還包括文件公布印刷費(fèi)40元。實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)專利申請(qǐng)不需繳納公布印刷費(fèi)。
專利申請(qǐng)說(shuō)明書(shū)包括附圖在內(nèi)超過(guò)30頁(yè)的,從第31頁(yè)起應(yīng)按照每頁(yè)15元繳納申請(qǐng)費(fèi)附加費(fèi),超過(guò)300頁(yè)的從第301頁(yè)起每頁(yè)繳納附加費(fèi)30元。
專利申請(qǐng)中權(quán)利要求的權(quán)利要求超過(guò)10項(xiàng)的,從第11項(xiàng)起每項(xiàng)應(yīng)當(dāng)繳納申請(qǐng)附加費(fèi)20元。說(shuō)明書(shū)附加費(fèi)和權(quán)利要求附加費(fèi)也是申請(qǐng)費(fèi)的一部分,所以繳納公布印刷費(fèi)、說(shuō)明書(shū)附加費(fèi)和權(quán)利要求附加費(fèi)的期限和要求以及逾期處理是與申請(qǐng)費(fèi)相同的。
申請(qǐng)人要求優(yōu)先權(quán)的,還應(yīng)當(dāng)在提出專利申請(qǐng)后2個(gè)月內(nèi)按照要求的優(yōu)先權(quán)項(xiàng)數(shù)繳納優(yōu)先權(quán)要求費(fèi),逾期未繳納優(yōu)先權(quán)要求費(fèi)的視為未提出。
二、專利國(guó)際審查的實(shí)質(zhì)性審查如何辦理
1. 引言
進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查,是指對(duì)符合專利法及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定進(jìn)入國(guó)家階段要求獲得發(fā)明專利保護(hù)的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查。進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng),可以是根據(jù)專利合作條約第22條未經(jīng)國(guó)際初步審查的國(guó)際申請(qǐng),也可以是根據(jù)專利合作條約第39條經(jīng)過(guò)國(guó)際初步審查的國(guó)際申請(qǐng)。
2.實(shí)質(zhì)審查原則
2.1 實(shí)質(zhì)審查的基本原則
根據(jù)專利合作條約第27條(1)的規(guī)定,任何締約國(guó)的本國(guó)法不得對(duì)國(guó)際申請(qǐng)的形式或內(nèi)容提出與專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定不同的或其他額外的要求。專利合作條約第27條(5)又規(guī)定,專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則中,沒(méi)有一項(xiàng)規(guī)定的意圖可以解釋為限制任何締約國(guó)按其意志規(guī)定授予專利權(quán)的實(shí)質(zhì)條件的自由。尤其是專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則關(guān)于現(xiàn)有技術(shù)的定義的任何規(guī)定是專門(mén)為國(guó)際程序使用的,因而各締約國(guó)在確定國(guó)際申請(qǐng)中請(qǐng)求保護(hù)的發(fā)明是否具有新穎性和創(chuàng)造性時(shí),可以自由適用其本國(guó)法關(guān)于現(xiàn)有技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn),以及不屬于申請(qǐng)的形式和內(nèi)容要求的其他可授予專利權(quán)的條件。
基于專利合作條約的上述規(guī)定,對(duì)于進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng),應(yīng)當(dāng)根據(jù)以下原則進(jìn)行審查:
(1) 申請(qǐng)的形式或內(nèi)容,適用專利法及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定,但上述規(guī)定與專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定沖突的,以專利合作條約及其實(shí)施細(xì)則的規(guī)定為準(zhǔn)。
(2) 授予專利權(quán)的實(shí)質(zhì)條件,適用專利法及其實(shí)施細(xì)則和審查指南的規(guī)定。
2.2 與授予專利權(quán)的實(shí)質(zhì)條件有關(guān)的條款
專利法第五條:違反國(guó)家法律、社會(huì)公德或者妨害公共利益等的客體;
專利法第九條:先申請(qǐng)?jiān)瓌t;
專利法第二十二條:新穎性、創(chuàng)造性和實(shí)用性;
專利法第二十五條:不授予專利權(quán)的客體;
專利法第二十六條第三、四款:發(fā)明的充分公開(kāi),權(quán)利要求書(shū)以說(shuō)明書(shū)為依據(jù);
專利法第二十九條:優(yōu)先權(quán);
專利法第三十一條及其實(shí)施細(xì)則第三十五條:?jiǎn)我恍?
專利法第三十三條及其實(shí)施細(xì)則第四十三條第一款:修改及分案申請(qǐng)不得超出原說(shuō)明書(shū)和權(quán)利要求書(shū)記載的范圍;
專利法實(shí)施細(xì)則第二條第一款:發(fā)明的定義;
專利法實(shí)施細(xì)則第十三條:避免重復(fù)授權(quán);
專利法實(shí)施細(xì)則第二十條第一款:權(quán)利要求書(shū)應(yīng)當(dāng)清楚、簡(jiǎn)要;
專利法實(shí)施細(xì)則第二十一條第二款:獨(dú)立權(quán)利要求應(yīng)當(dāng)包括全部必要技術(shù)特征。
3.實(shí)質(zhì)審查依據(jù)文本的確認(rèn)
3.1 申請(qǐng)人的請(qǐng)求
在進(jìn)入國(guó)家階段時(shí),國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)人需要在書(shū)面進(jìn)入聲明中確認(rèn)其希望專利局依據(jù)的審查文本。
國(guó)際申請(qǐng)國(guó)家階段的實(shí)質(zhì)審查,應(yīng)當(dāng)按申請(qǐng)人的請(qǐng)求,依據(jù)其在書(shū)面聲明中確認(rèn)的文本以及隨后提交的符合有關(guān)規(guī)定的文本進(jìn)行。
3.2 審查依據(jù)的文本
作為實(shí)質(zhì)審查基礎(chǔ)的文本可能包括:
(1) 對(duì)于以中文作出國(guó)際公布的國(guó)際申請(qǐng),原始提交的國(guó)際申請(qǐng);對(duì)于使用外文公布的國(guó)際申請(qǐng),原始提交的國(guó)際申請(qǐng)的中文譯文。
(2) 對(duì)于以中文作出國(guó)際公布的國(guó)際申請(qǐng),根據(jù)專利合作條約第19條提交的修改的權(quán)利要求書(shū);對(duì)于使用外文公布的國(guó)際申請(qǐng),根據(jù)專利合作條約第19條提交的修改的權(quán)利要求書(shū)的中文譯文。
(3) 對(duì)于以中文作出國(guó)際公布的國(guó)際申請(qǐng),根據(jù)專利合作條約第34條提交的修改的權(quán)利要求書(shū)、說(shuō)明書(shū)和附圖;對(duì)于使用外文公布的國(guó)際申請(qǐng),根據(jù)專利合作條約第34條提交的修改的權(quán)利要求書(shū)、說(shuō)明書(shū)和附圖的中文譯文。
(4) 根據(jù)專利合作條約第28條和第41條提交的修改的權(quán)利要求書(shū)、說(shuō)明書(shū)和附圖。
作為審查基礎(chǔ)的文本以審查基礎(chǔ)聲明中指明的為準(zhǔn)。審查基礎(chǔ)聲明包括:進(jìn)入國(guó)家階段時(shí)在“進(jìn)入國(guó)家階段的書(shū)面聲明”(PCT/CN501表)規(guī)定欄目中的指明,以及進(jìn)入國(guó)家階段之后單獨(dú)提交國(guó)際階段修改譯文或國(guó)家階段修改時(shí)在規(guī)定表格(PCT/CN521表)中的指明。后者是對(duì)前者的補(bǔ)充和修正。
對(duì)于國(guó)際階段的修改文件,進(jìn)入國(guó)家階段未指明作為審查基礎(chǔ)的,或者未按規(guī)定提交中文譯文的,不作為實(shí)質(zhì)審查的基礎(chǔ)。
細(xì)則109.2
此外,國(guó)際申請(qǐng)?jiān)谶M(jìn)入國(guó)家階段后提出實(shí)質(zhì)審查請(qǐng)求時(shí),或者在收到專利局發(fā)出的發(fā)明專利申請(qǐng)進(jìn)入實(shí)質(zhì)審查階段通知書(shū)之日起三個(gè)月內(nèi),可以根據(jù)專利法實(shí)施細(xì)則第五十一條第一款的規(guī)定對(duì)申請(qǐng)文件進(jìn)行修改。
有關(guān)審查依據(jù)文本的確認(rèn),適用本指南第二部分第八章第4.1節(jié)的規(guī)定。上述修改文本以及按照專利法實(shí)施細(xì)則第五十一條的規(guī)定提交的修改文本的審查,適用本指南第二部分第八章第5.2節(jié)的規(guī)定。
3.3 原始提交的國(guó)際申請(qǐng)文件的法律效力
對(duì)于以外文公布的國(guó)際申請(qǐng),針對(duì)其中文譯文進(jìn)行實(shí)質(zhì)審查,一般不需核對(duì)原文;但是原始提交的國(guó)際申請(qǐng)文件具有法律效力,作為申請(qǐng)文件修改的法律依據(jù)。
對(duì)于國(guó)際申請(qǐng),專利法第三十三條所說(shuō)的原說(shuō)明書(shū)和權(quán)利要求書(shū)是指原始提交的國(guó)際申請(qǐng)的說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)和附圖。
3.4 國(guó)際公布文本的錯(cuò)誤
審查員認(rèn)為國(guó)際公布文本不正確的,應(yīng)當(dāng)通知專利局PCT處,由專利局PCT處向國(guó)際局核實(shí),并提供正確的國(guó)際公布文本。
4.實(shí)質(zhì)審查中的檢索
4.1 一般原則
對(duì)于進(jìn)入國(guó)家階段實(shí)質(zhì)審查的國(guó)際申請(qǐng),一般應(yīng)當(dāng)作全面檢索。有關(guān)檢索的要求適用本指南第二部分第七章的規(guī)定。
4.2 節(jié)約原則
從節(jié)約原則上考慮,審查員應(yīng)當(dāng)參考國(guó)際檢索報(bào)告和專利性國(guó)際初步報(bào)告所提供的信息。但是需要注意,申請(qǐng)人要求作為審查依據(jù)的文本與作出國(guó)際檢索報(bào)告和專利性國(guó)際初步報(bào)告所依據(jù)的文本是否一致。
申請(qǐng)人要求作為審查依據(jù)的文本,其要求保護(hù)的主題已經(jīng)在作出國(guó)際檢索報(bào)告和專利性國(guó)際初步報(bào)告所依據(jù)的文本基礎(chǔ)上進(jìn)行了修改的,審查中則不能簡(jiǎn)單地使用國(guó)際檢索報(bào)告和專利性國(guó)際初步報(bào)告,而需要對(duì)檢索結(jié)果重新判斷,并根據(jù)需要作出補(bǔ)充檢索。
國(guó)際檢索報(bào)告中所列出的對(duì)比文件和專利性國(guó)際初步報(bào)告中引入的對(duì)比文件足以破壞專利申請(qǐng)的新穎性和創(chuàng)造性的,則無(wú)需對(duì)該專利申請(qǐng)做進(jìn)一步的檢索。
需要注意的是,國(guó)際檢索報(bào)告中所列出的P類(lèi)和E類(lèi)對(duì)比文件與中國(guó)國(guó)家階段實(shí)質(zhì)審查的檢索報(bào)告中所列出的P類(lèi)和E類(lèi)對(duì)比文件的含義不同。在國(guó)際檢索報(bào)告中,“P”表示公布日先于國(guó)際申請(qǐng)日但遲于所要求的優(yōu)先權(quán)日的文件,“E”表示在國(guó)際申請(qǐng)日的當(dāng)天或之后公布的在先申請(qǐng)或?qū)@?/p>
5.實(shí)質(zhì)審查所涉及的內(nèi)容和審查要求
本節(jié)重點(diǎn)說(shuō)明進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查與國(guó)家申請(qǐng)實(shí)質(zhì)審查的區(qū)別之處,對(duì)于相同之處則僅僅簡(jiǎn)單列舉和指引參照相應(yīng)的章節(jié)。
5.1 專利性國(guó)際初步報(bào)告的使用
國(guó)際申請(qǐng)的國(guó)際初步審查是根據(jù)專利合作條約第33條(1)的規(guī)定對(duì)請(qǐng)求保護(hù)的發(fā)明看起來(lái)是否有新穎性、是否有創(chuàng)造性(非顯而易見(jiàn)性)和是否有工業(yè)實(shí)用性提出初步的無(wú)約束力的意見(jiàn)。專利合作條約第33條(2)~(4)對(duì)于新穎性、創(chuàng)造性和工業(yè)實(shí)用性的判斷標(biāo)準(zhǔn)提出了具體要求,同時(shí)專利合作條約第33條(5)說(shuō)明,該條(2)~(4)所述標(biāo)準(zhǔn)只供國(guó)際初步審查使用。任何締約國(guó)為了決定請(qǐng)求保護(hù)的發(fā)明在該國(guó)是否可以獲得專利,可以采用附加的或不同的標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)附有專利性國(guó)際初步報(bào)告的國(guó)際申請(qǐng),從節(jié)約原則上考慮,審查員應(yīng)當(dāng)參考專利性國(guó)際初步報(bào)告中所提供的意見(jiàn)。但是需要注意,申請(qǐng)人要求作為審查所依據(jù)的文本與作出專利性國(guó)際初步報(bào)告所依據(jù)的文本是否一致。如果在申請(qǐng)人要求作為審查依據(jù)的文本中所要求保護(hù)的主題已經(jīng)在作出專利性國(guó)際初步報(bào)告所依據(jù)的文本基礎(chǔ)上進(jìn)行了修改,則通常可以不參考專利性國(guó)際初步報(bào)告中對(duì)發(fā)明是否具有新穎性、創(chuàng)造性、工業(yè)實(shí)用性和其他授權(quán)條件所作出的判斷。
需要強(qiáng)調(diào)的是,不能簡(jiǎn)單地將專利性國(guó)際初步報(bào)告中所給出的指導(dǎo)性意見(jiàn)作為國(guó)家階段實(shí)質(zhì)審查的結(jié)論性意見(jiàn)。審查員還應(yīng)當(dāng)注意在專利性國(guó)際初步報(bào)告中是否引用了未列入國(guó)際檢索報(bào)告中的其他現(xiàn)有技術(shù)。
對(duì)于進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查,審查員應(yīng)當(dāng)對(duì)該專利申請(qǐng)是否符合專利法及其實(shí)施細(xì)則的實(shí)質(zhì)要求作出獨(dú)立的判斷。
5.2 審查申請(qǐng)的主題是否屬于可授予專利權(quán)的客體
對(duì)進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)進(jìn)行實(shí)質(zhì)審查時(shí),首先應(yīng)當(dāng)對(duì)該申請(qǐng)的主題是否屬于專利法第五條、第二十五條和專利法實(shí)施細(xì)則第二條所規(guī)定的情況進(jìn)行審查。即使該國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)主題,不屬于專利合作條約實(shí)施細(xì)則第39條規(guī)定所排除的內(nèi)容,但是如果它們屬于專利法第五條或?qū)@ǖ诙鍡l規(guī)定的不給予專利保護(hù)的客體(例如賭博工具、原子核變換方法),則不能被授予專利權(quán)。
有關(guān)這方面的審查要求,適用本指南第二部分第一章的規(guī)定。
5.3 優(yōu)先權(quán)的審查
國(guó)際檢索報(bào)告中列出了PX、PY類(lèi)對(duì)比文件的,審查員應(yīng)當(dāng)對(duì)國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)進(jìn)行核實(shí)。
國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)不能成立的,審查員應(yīng)當(dāng)通知申請(qǐng)人。在這種情況下,這些標(biāo)有PX、PY的對(duì)比文件在對(duì)國(guó)際申請(qǐng)進(jìn)行新穎性、創(chuàng)造性審查時(shí)可作為評(píng)價(jià)其新穎性、創(chuàng)造性的現(xiàn)有技術(shù)。
國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)成立的,則應(yīng)當(dāng)對(duì)其中標(biāo)有PX的對(duì)比文件進(jìn)行核查。若標(biāo)有PX的對(duì)比文件是中國(guó)的專利申請(qǐng)(或?qū)@?,或者是指定中國(guó)的國(guó)際申請(qǐng),且其申請(qǐng)日早于該國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)日,則在對(duì)該國(guó)際申請(qǐng)進(jìn)行新穎性審查時(shí),應(yīng)當(dāng)確認(rèn)該對(duì)比文件是否構(gòu)成抵觸申請(qǐng)。
國(guó)際檢索報(bào)告中列出了EX類(lèi)對(duì)比文件,且對(duì)比文件是中國(guó)的專利申請(qǐng)(或?qū)@?,或者是指定中國(guó)的國(guó)際申請(qǐng),并且其申請(qǐng)日介于該國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)日和申請(qǐng)日之間的,則也應(yīng)當(dāng)核實(shí)國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)。國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)不能成立的,在對(duì)國(guó)際申請(qǐng)進(jìn)行新穎性審查時(shí),應(yīng)當(dāng)確認(rèn)該對(duì)比文件是否構(gòu)成抵觸申請(qǐng)。
在進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查中檢索到了在國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)日和優(yōu)先權(quán)日之間公開(kāi),并影響其新穎性、創(chuàng)造性的對(duì)比文件,或者檢索到了在國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)日和優(yōu)先權(quán)日之間由他人向?qū)@痔岢錾暾?qǐng)并已公開(kāi)的、影響其新穎性的在先申請(qǐng)或在先專利,審查員應(yīng)當(dāng)要求國(guó)際局提供優(yōu)先權(quán)文本,對(duì)國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)進(jìn)行核實(shí)。
5.4 新穎性和創(chuàng)造性的審查
對(duì)于專利性國(guó)際初步報(bào)告中列出、但沒(méi)有被國(guó)際初步審查意見(jiàn)考慮的某些已公布的文件和非書(shū)面公開(kāi),在進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查中,對(duì)發(fā)明的新穎性和創(chuàng)造性進(jìn)行判斷時(shí)應(yīng)予考慮。
專利性國(guó)際初步報(bào)告中列出的非書(shū)面公開(kāi)是指:在國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)日或者有效的優(yōu)先權(quán)日之前,通過(guò)口頭公開(kāi)、使用、展覽或者其他非書(shū)面方式向公眾公開(kāi),而且這種非書(shū)面公開(kāi)的日期記載在與國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)日或者有效的優(yōu)先權(quán)日同日或者在其之后公眾可以得到的書(shū)面公開(kāi)之中。這種非書(shū)面公開(kāi)在國(guó)際初步審查階段不構(gòu)成現(xiàn)有技術(shù),但是在專利性國(guó)際初步報(bào)告中已經(jīng)引導(dǎo)指定國(guó)注意這種非書(shū)面公開(kāi)。
專利性國(guó)際初步報(bào)告中列出的某些已公布的文件是指:在國(guó)際申請(qǐng)的申請(qǐng)日或者有效的優(yōu)先權(quán)日之前提出申請(qǐng)、并且是在該日期之后或與該日期同日公布的專利申請(qǐng)文件或?qū)@募?,或者要求享有一?xiàng)在該日期之前提出的在先申請(qǐng)優(yōu)先權(quán)的專利申請(qǐng)公布文件。這類(lèi)已公布的申請(qǐng)或者專利在國(guó)際初步審查階段不構(gòu)成現(xiàn)有技術(shù),但是在專利性國(guó)際初步報(bào)告中已經(jīng)引導(dǎo)指定國(guó)注意這類(lèi)申請(qǐng)或者專利。
對(duì)進(jìn)入國(guó)家階段的國(guó)際申請(qǐng)的新穎性和創(chuàng)造性的審查,分別適用本指南第二部分第三章和第四章的規(guī)定。
5.5 單一性的審查
審查員應(yīng)當(dāng)注意,在申請(qǐng)人提出的作為審查基礎(chǔ)的申請(qǐng)文件中,要求保護(hù)的發(fā)明是否存在缺乏單一性的多項(xiàng)發(fā)明。
對(duì)于缺乏單一性的多項(xiàng)發(fā)明,需要核實(shí)以下內(nèi)容:
(1)缺乏單一性的多項(xiàng)發(fā)明中是否包含了在國(guó)際階段由于申請(qǐng)人沒(méi)有應(yīng)審查員要求繳納因缺乏單一性所需的附加檢索費(fèi)或附加審查費(fèi),而導(dǎo)致未做國(guó)際檢索或國(guó)際初步審查的發(fā)明。
(2)缺乏單一性的多項(xiàng)發(fā)明是否包含了申請(qǐng)人在國(guó)際階段未繳納附加檢索費(fèi)或附加審查費(fèi)而表示放棄的發(fā)明(例如申請(qǐng)人在國(guó)際階段選擇對(duì)某些權(quán)利要求加以限制而舍棄的發(fā)明)。
(3) 對(duì)于存在上述(1)或(2)中的情形,國(guó)際單位作出的發(fā)明缺乏單一性的結(jié)論是否正確。
細(xì)則112.2
經(jīng)審查認(rèn)定國(guó)際單位所作出的結(jié)論是正確的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出“繳納單一性恢復(fù)費(fèi)通知書(shū)”,通知申請(qǐng)人在兩個(gè)月內(nèi)繳納單一性恢復(fù)費(fèi)。如果申請(qǐng)人在規(guī)定期限內(nèi)未繳納或未繳足單一性恢復(fù)費(fèi),并且也沒(méi)有刪除缺乏單一性的發(fā)明的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出審查意見(jiàn)通知書(shū),通知申請(qǐng)人國(guó)際申請(qǐng)中上述未經(jīng)國(guó)際檢索的部分將被視為撤回,并要求申請(qǐng)人提交刪除這部分內(nèi)容的修改文本。審查員將以刪除了該部分內(nèi)容的文本繼續(xù)審查。
對(duì)于申請(qǐng)人因未繳納單一性恢復(fù)費(fèi)而刪除的發(fā)明,根據(jù)專利法實(shí)施細(xì)則第一百一十二條第二款、第四十二條第一款的規(guī)定,申請(qǐng)人不得提出分案申請(qǐng)。
經(jīng)審查認(rèn)定申請(qǐng)人提出的作為審查基礎(chǔ)的申請(qǐng)文件中要求保護(hù)的主題不存在缺乏單一性問(wèn)題,但是與國(guó)際單位所作出的結(jié)論不一致的,則應(yīng)當(dāng)對(duì)所有要求保護(hù)的主題進(jìn)行審查。
在國(guó)際階段的檢索和審查中,國(guó)際單位未提出單一性問(wèn)題,而實(shí)際上申請(qǐng)存在單一性缺陷的,參照本指南第二部分第六章的規(guī)定進(jìn)行處理。
5.6 避免重復(fù)授權(quán)的審查
細(xì)則13.1
指定中國(guó)的國(guó)際申請(qǐng)要求在中國(guó)提出的在先申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán),或者要求已經(jīng)指定并進(jìn)入中國(guó)國(guó)家階段的在先國(guó)際申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)的,則可能出現(xiàn)同一發(fā)明的兩件專利申請(qǐng)進(jìn)入實(shí)質(zhì)審查程序,為防止重復(fù)授權(quán),對(duì)此兩件專利申請(qǐng)的審查,適用本指南第二部分第三章第6節(jié)的規(guī)定。
細(xì)則110
6.改正譯文錯(cuò)誤
申請(qǐng)人自己發(fā)現(xiàn)提交的說(shuō)明書(shū)、權(quán)利要求書(shū)或附圖中文字的中文譯文存在錯(cuò)誤,可以在下述期限內(nèi)提出改正請(qǐng)求:
(1) 專利局做好國(guó)家公布工作之前;
(2) 在收到專利局發(fā)出的發(fā)明專利申請(qǐng)進(jìn)入實(shí)質(zhì)審查階段通知書(shū)之日起三個(gè)月內(nèi)。
申請(qǐng)人改正譯文錯(cuò)誤,應(yīng)當(dāng)提出書(shū)面請(qǐng)求,同時(shí)提交譯文的改正頁(yè)和繳納規(guī)定的改正譯文錯(cuò)誤手續(xù)費(fèi)。未按規(guī)定繳納費(fèi)用的,視為未提出改正請(qǐng)求。對(duì)于提出書(shū)面請(qǐng)求并繳納規(guī)定的改正譯文錯(cuò)誤手續(xù)費(fèi)的,審查員應(yīng)當(dāng)判斷是否屬于譯文錯(cuò)誤(參見(jiàn)本部分第一章第5.6節(jié))。如果不屬于譯文錯(cuò)誤,則應(yīng)當(dāng)拒絕改正譯文錯(cuò)誤的請(qǐng)求;如果屬于譯文錯(cuò)誤,則需要核實(shí)改正的譯文是否正確。在確認(rèn)改正的譯文正確的情況下,應(yīng)當(dāng)依據(jù)此改正的文本為基礎(chǔ)做進(jìn)一步審查;如果改正的譯文仍與原文不符,則應(yīng)當(dāng)通知申請(qǐng)人提交與原文相符的改正譯文。
對(duì)于進(jìn)入國(guó)家階段后又提出分案申請(qǐng)的情況,如果在實(shí)質(zhì)審查階段申請(qǐng)人自己發(fā)現(xiàn)其原申請(qǐng)譯文錯(cuò)誤而導(dǎo)致分案申請(qǐng)也存在譯文錯(cuò)誤,則申請(qǐng)人可以辦理改正譯文錯(cuò)誤手續(xù),根據(jù)其原申請(qǐng)?jiān)谔岢鰢?guó)際申請(qǐng)時(shí)所提交的國(guó)際申請(qǐng)文本改正譯文錯(cuò)誤。審查員按照上述要求對(duì)改正的譯文文本進(jìn)行審查。
如果審查員在實(shí)質(zhì)審查過(guò)程中發(fā)現(xiàn)由于譯文錯(cuò)誤而造成的某些缺陷在原始提交的國(guó)際申請(qǐng)文本或者國(guó)際階段作出修改的原文中不存在,而在譯文中存在,則應(yīng)當(dāng)在審查意見(jiàn)通知書(shū)中指出存在的缺陷,例如,權(quán)利要求和/或說(shuō)明書(shū)不符合專利法實(shí)施細(xì)則第二十條第一款和/或?qū)@ǖ诙鶙l第三款的規(guī)定,并要求申請(qǐng)人澄清或者辦理請(qǐng)求改正譯文錯(cuò)誤手續(xù)。若申請(qǐng)人在答復(fù)時(shí)提交的修改文本超出了原中文譯文記載的范圍,但未辦理請(qǐng)求改正譯文錯(cuò)誤手續(xù),則審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出“改正譯文錯(cuò)誤通知書(shū)”。若申請(qǐng)人未在規(guī)定的期限內(nèi)辦理改正譯文錯(cuò)誤手續(xù),則申請(qǐng)被視為撤回。
