一、怎樣區(qū)分遺產(chǎn)同家庭共有財產(chǎn)
遺產(chǎn)是公民死亡時遺留的個人合法財產(chǎn)。遺產(chǎn)包括:
公民的收入;
公民的房屋、儲蓄和生活用品;
公民的林木、牲畜和家禽;
公民的文物、圖書資料;
法律允許公民所有的生產(chǎn)資料;
公民的著作權、專利權中的財產(chǎn)權利以及公司的其它合法財產(chǎn)等。
根據(jù)起來遺產(chǎn)分為三大類:
1、公民個人財產(chǎn)所有權;
2、公民的著作權、專利權、商標權中的財產(chǎn)權利和義務;
3、公司的債權、債務和其他合法財產(chǎn)。
家庭共有財產(chǎn)是指家庭全體成員共同共有的財產(chǎn)。它包括共有勞動所得的合法收入,共同積累的儲蓄,共同建造的房屋,共同所有的生活用品和生活資料,共同享有的債權和共同負擔的債務,以及其他共有的財產(chǎn)。在區(qū)分遺產(chǎn)與家庭共有財產(chǎn)時,應掌握幾個標準:
1、當家庭成員只有夫妻二人時,家庭的全部共有財產(chǎn)就有夫妻共同共有的財產(chǎn)。夫妻一方死亡時,共同財產(chǎn)中的二分之一份額就是死者的遺產(chǎn)。夫妻一方死亡時,共同財產(chǎn)中的二分之一份額就是死者的遺產(chǎn)。夫妻一方死亡開始繼承時,也只能繼承這部分遺產(chǎn),而不能把夫妻共同所有的財產(chǎn)統(tǒng)統(tǒng)作為死者一方的遺產(chǎn)來繼承。但在區(qū)分遺產(chǎn)與夫妻共有財產(chǎn)時,也應當分清夫妻個人財產(chǎn)與夫妻共有財產(chǎn)的界限。我國和規(guī)定了夫妻共同所有財產(chǎn),如房屋、存款、衣物、生活用品、圖書資料等;婚前接受的贈與、或繼承的財產(chǎn);婚前各自為結婚準備的物品;復、轉軍人的復、轉費、醫(yī)療費等,在婚后約定為個人財產(chǎn)的,就不應按夫妻共同財產(chǎn)來處理,如無事選約定,應按夫妻共同財產(chǎn)處理。
2、在家庭成員中除夫妻之外還有子女,在區(qū)分遺產(chǎn)與家庭共有財產(chǎn)時應注意:
未成年子女的生活用品,通過創(chuàng)作獲得報酬或獎勵物品以及通過接受贈與、和繼承等方式所獲得的財產(chǎn),其所有權應屬于未成年子女的,只是暫由父母代理。當其父母死亡,對其遺產(chǎn)進行分割時,應當將未成年子女的財產(chǎn)同父母的遺產(chǎn)區(qū)分開,不能作為父母的遺產(chǎn)來分割。
二、財產(chǎn)無人繼承怎么處理
所謂無人繼承又無人受遺贈的遺產(chǎn)是指下列幾種情況:
1、被繼承人既無人,又無指定的人或者受遺贈人。
2、被繼承人雖然有法定繼承人或遺囑繼承人,但是全體繼承人都放棄繼承,或者全體繼承人都喪失了,都沒有資格繼承被繼承人的遺產(chǎn)。
3、被繼承人沒有法定繼承人,只用遺囑處分了一部分遺產(chǎn),其余未加處分的那一部分遺產(chǎn)也屬于無人繼承又無人受遺贈的遺產(chǎn)。
對于無人繼承又無人受遺贈的遺產(chǎn),首先應當用來支付為喪葬死者所花掉的必要的費用,清償死者生前欠下的債務,給予對死者生前盡過一定照料責任的人以適當補償。
余下的遺產(chǎn),如果死者生前是集體所有制組織成員的則歸他生前所在的集體所有制組織所有;如果死者生前是全民所有制組織成員或城鎮(zhèn)無業(yè)居民、個體勞動者,則歸國家所有。
