一、遺產(chǎn)范圍內(nèi)有哪些財(cái)產(chǎn)
遺產(chǎn)特征根據(jù)《繼承法》的有關(guān)規(guī)定,遺產(chǎn)必須符合三個(gè)特征:第一,必須是公民死亡時(shí)遺留的財(cái)產(chǎn);第二,必須是公民個(gè)人所有的財(cái)產(chǎn);第三,必須是合法財(cái)產(chǎn)。這三個(gè)條件必須同時(shí)具備,才能成為遺產(chǎn)。遺產(chǎn)包括以下幾項(xiàng):
(l)公民的合法收入。如,工資、獎(jiǎng)金、存款利息、從事合法經(jīng)營的收入、繼承或接受贈(zèng)予所得的財(cái)產(chǎn)。
(2)公民的房屋、儲(chǔ)蓄、生活用品。
(3)公民的樹木、牲畜和家禽。樹木,主要指公民在宅基地上自種的樹木和自留山上種的樹木。
(4)公民的文物、圖書資料。公民的文物一般指公民自己收藏的書畫、古玩、藝術(shù)品等。如果上述文物之中有特別珍貴的文物,應(yīng)按《中華人民共和國文物保護(hù)法》的有關(guān)規(guī)定處理。
(5)法律允許公民個(gè)人所有的生產(chǎn)資料。如農(nóng)村承包專業(yè)戶的汽車、拖拉機(jī)、加工機(jī)具等。城市個(gè)體經(jīng)營者、華僑和港、澳、臺(tái)同胞在內(nèi)地投資所擁有的各類生產(chǎn)資料。
(6)公民的著作權(quán)、專利權(quán)中的財(cái)產(chǎn)權(quán)利,即基于公民的著作被出版而獲得的稿費(fèi)、獎(jiǎng)金,或者因發(fā)明被利用而取得的專利轉(zhuǎn)讓費(fèi)和專利使用費(fèi)等。
(7)公民的其他合法財(cái)產(chǎn),如公民的國庫券、債券、股票等有價(jià)證券,復(fù)員、轉(zhuǎn)業(yè)軍人的復(fù)員費(fèi)、轉(zhuǎn)業(yè)費(fèi),公民的離退休金、養(yǎng)老金等。
二、不屬于遺產(chǎn)范圍的財(cái)產(chǎn)有哪些
1、國家或集體職工因公死亡,革命軍人犧牲或病故、公民因交通事故或其他意外事故而死亡時(shí),有關(guān)國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體依照國家制定的勞動(dòng)保險(xiǎn)法規(guī)定、革命軍人犧牲與病故撫恤的規(guī)定、交通安全法規(guī)定或其他有關(guān)法律規(guī)定,給予受該死者生前撫育、扶助和贍養(yǎng)的家屬一定金額的撫恤費(fèi)和其他生活補(bǔ)助費(fèi)。因?yàn)檫@些撫恤費(fèi),其性質(zhì)并不是對(duì)死者個(gè)人利益的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償,而是國家對(duì)死者特定家屬所給予的精神慰籍和物質(zhì)幫助,應(yīng)由有關(guān)人員直接享受,不屬于死者遺留的個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
2、人身保險(xiǎn)金。按照保險(xiǎn)法的規(guī)定,被保險(xiǎn)人如果指定了第三人為其人身保險(xiǎn)合同的收益人時(shí),如果被保險(xiǎn)人死亡,收益人可直接請(qǐng)求保險(xiǎn)人向其支付保險(xiǎn)金,該保險(xiǎn)金不列入被保險(xiǎn)人遺產(chǎn)范圍。當(dāng)然,如果被保險(xiǎn)人沒有指定受益人的,該保險(xiǎn)金仍屬被保險(xiǎn)人遺產(chǎn)范圍內(nèi)。
應(yīng)該說明的是,如果家庭財(cái)產(chǎn)未分割,應(yīng)先析產(chǎn),確定哪些財(cái)產(chǎn)屬死者所有,只有屬死者的那份財(cái)產(chǎn)才能列入遺產(chǎn)范圍。死者生前贈(zèng)與他人的財(cái)產(chǎn)也不能列入遺產(chǎn)范圍。只有使用權(quán)而沒有所有權(quán)的財(cái)產(chǎn),不能當(dāng)做遺產(chǎn)(如租賃的房屋、承包地、自留地、魚塘等)經(jīng)國家有關(guān)機(jī)關(guān)鑒定認(rèn)為應(yīng)由國家保存的文物、檔案、文件、物件等,應(yīng)歸國家所有,不能列入遺產(chǎn)。上交國家后,有關(guān)機(jī)關(guān)給予的報(bào)酬,可列入遺產(chǎn)范圍。與人身相聯(lián)系的權(quán)利、義務(wù)不能列入遺產(chǎn)范圍(如死者生前由國家給予的撫養(yǎng)費(fèi)、殘廢扶助費(fèi)等)。死者死后家屬所領(lǐng)取的撫恤金、家庭生活困難補(bǔ)助金,是國家用來撫恤和幫助死者扶助生活困難的家庭和依靠死者生活的未成年人和喪失勞動(dòng)能力的親屬的,也不屬于遺產(chǎn)范圍。如果是夫妻一方死亡,夫妻共同生活時(shí)的一些生活必需品,原則上不應(yīng)作為遺產(chǎn)分割,應(yīng)留給死者生前的配偶繼續(xù)使用,不屬于遺產(chǎn)范圍。
