遺產(chǎn)指被繼承人死亡時(shí)遺留的個(gè)人所有財(cái)產(chǎn)和法律規(guī)定可以繼承的其他財(cái)產(chǎn)權(quán)益。包括積極遺產(chǎn)和消極遺產(chǎn)。積極遺產(chǎn)指死者生前個(gè)人享有的財(cái)物和可以繼承的其他合法權(quán)益,如債權(quán)和著作權(quán)中的財(cái)產(chǎn)權(quán)益等。消極遺產(chǎn)指死者生前所欠的個(gè)人債務(wù)。但是繼承人在繼承遺產(chǎn)時(shí)要分清哪些遺產(chǎn)是可繼承的哪些遺產(chǎn)是不能用來(lái)繼承的。下文將為您具體介紹這些問(wèn)題,希望能對(duì)您有所幫助。如果您還有疑問(wèn),建議您咨詢相關(guān)的遺產(chǎn)繼承專家律師,以更好地解決您的問(wèn)題。
一、哪些遺產(chǎn)是可繼承的
1、可繼承的遺產(chǎn)包括:
(1)公民的收入;
(2)公民的房屋、儲(chǔ)蓄和生活用品;
(3)公民的林木、牲畜和家禽;
(4)公民的文物、圖書(shū)資料;
(5)法律允許公民所有的生產(chǎn)資料;
(6)公民的著作權(quán)、專利權(quán)中的財(cái)產(chǎn)權(quán)利;
(7)公民的其他合法財(cái)產(chǎn)。
個(gè)人承包應(yīng)得的個(gè)人收益,依照本法規(guī)定繼承。個(gè)人承包,依照法律允許由繼承人繼續(xù)承包的,按照承包合同辦理。
條夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的共同所有的財(cái)產(chǎn),除有約定的以外,如果分割遺產(chǎn),應(yīng)當(dāng)先將共同所有的財(cái)產(chǎn)的一半分出為配偶所有,其余的為被繼承人的遺產(chǎn)。
遺產(chǎn)在家庭共有財(cái)產(chǎn)之中的,遺產(chǎn)分割時(shí),應(yīng)當(dāng)先分出他人的財(cái)產(chǎn)。
2、《最高人民法院關(guān)于貫徹中華人民共和國(guó)繼承法若干問(wèn)題的意見(jiàn)》規(guī)定可繼承的遺產(chǎn)還包括:
(1)公民可繼承的其他合法財(cái)產(chǎn)包括有價(jià)證券和履行標(biāo)的為財(cái)物的債權(quán)等。
(2)承包人死亡時(shí)尚未取得承包收益的,可把死者生前對(duì)承包所投入的資金和所付出的勞動(dòng)及其增值和孳息,由發(fā)包單位或者接續(xù)承包合同的人合理折價(jià)、補(bǔ)償。其價(jià)額作為遺產(chǎn)。
(3)由國(guó)家或集體組織供給生活費(fèi)用的烈屬和享受社會(huì)救濟(jì)的城市居民,其遺產(chǎn)仍應(yīng)準(zhǔn)許合法繼承人繼承。
3、《最高人民法院關(guān)于貫徹執(zhí)行民事政策法律若干問(wèn)題的意見(jiàn)》
(1)遺產(chǎn)只限于被繼承人所有的財(cái)產(chǎn)。遺產(chǎn)與夫妻或家庭共有財(cái)產(chǎn)結(jié)合在一起的,處理時(shí),應(yīng)先將遺產(chǎn)從共有財(cái)產(chǎn)中劃分出來(lái),然后分割。
(2)被繼承人生前經(jīng)營(yíng)的山林、水利、養(yǎng)殖、種植等專業(yè)的合法收益,應(yīng)準(zhǔn)許合法繼承人繼承。
(3)由國(guó)家或集體負(fù)責(zé)生活費(fèi)用的烈屬和享受社會(huì)救濟(jì)的城市居民,其遺產(chǎn)仍應(yīng)準(zhǔn)許合法繼承人繼承。
二、哪些遺產(chǎn)不能用來(lái)繼承
下列遺產(chǎn)不能繼承:
1、與被繼承人的人身密不可分的人身權(quán)不能繼承。如公民的姓名權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、肖像權(quán)等。
2、與公民的人身有關(guān)的債權(quán)、債務(wù)。這種債權(quán)債務(wù)是以特定人的行為為客體,與債務(wù)人、債權(quán)人的人身有密切的聯(lián)系,這種債權(quán)債務(wù)不能作為遺產(chǎn)繼承。
3、國(guó)有資源使用權(quán)。如采礦權(quán)、狩獵權(quán)、漁業(yè)權(quán)、水資源使用權(quán)、海洋、空間等使用權(quán),這是因?yàn)檫@些國(guó)有資產(chǎn)的使用權(quán)人的使用權(quán)都是經(jīng)過(guò)特定程序授予特定人享有的,這些權(quán)利不能作為遺產(chǎn),如果繼承人要使用這些資源的使用權(quán),必須另行申請(qǐng),經(jīng)審查批準(zhǔn)后重新獲得使用權(quán)。
4、宅基地使用權(quán)。公民使用的宅基地,只能與房屋所有權(quán)一同轉(zhuǎn)移,不能作為遺產(chǎn)繼承,只能在繼承房屋所有權(quán)時(shí),取得宅基地的使用權(quán)。
5、遺產(chǎn)在家庭共有財(cái)產(chǎn)之中的,遺產(chǎn)分割時(shí),應(yīng)當(dāng)先分出他人的財(cái)產(chǎn)。
