最高人民法院關(guān)于我國公民同居住在越南的配偶離婚問題的批復(fù)
(1980年7月25日(80)法民字第6號(hào))
廣東省高級(jí)人民法院:
你院一九八0年四月十八日(80)粵法民字第49號(hào)請(qǐng)示收悉。對(duì)于居住在國內(nèi)的我國公民,提出同居住在越南的配偶離婚的案件,這類問題較復(fù)雜,人民法院受理后,應(yīng)慎重對(duì)待。首先要做說服工作,勸原告不要輕率地要求離婚,經(jīng)說服無效,堅(jiān)決要求離婚的,應(yīng)通知他設(shè)法與被告聯(lián)系,征求意見,如被告同意離婚,人民法院即可準(zhǔn)予離婚。如被告不同意離婚,則由人民法院根據(jù)實(shí)際情況依法處理。經(jīng)聯(lián)系無訊息時(shí),人民法院應(yīng)以公告方式通知被告,限期六個(gè)月應(yīng)訴。逾期不應(yīng)訴,即從起訴之日起向前推算,雙方連續(xù)兩年以上無聯(lián)系者,人民法院可判決準(zhǔn)予離婚。同時(shí)告知當(dāng)事人在判決發(fā)生法律效力前不得結(jié)婚。對(duì)于居住在國外的當(dāng)事人給予六十日的上訴期為宜。
為了更好地處理這類離婚案件,人民法院應(yīng)與當(dāng)?shù)赝馐虏块T,僑務(wù)部門和公安部門聯(lián)系,征求他們的意見;必要時(shí),應(yīng)報(bào)告當(dāng)?shù)攸h委,請(qǐng)求指示。
此復(fù)
