一、案情介紹
申請人訴稱:2003年3月5日,申請人作為賣方與被申請人作為買方簽訂了三份羊毛買賣合同(ORDER CONFIRMATION SHEET),編號分別為D1、D2和D3。合同中約定了貨物數(shù)量、價格和裝運期。申請人按照合同約定備貨。但是被申請人未按照合同約定開立信用證。被申請人的法定代表人在與申請人方多次電話交談中稱由于市場變化和流動資金問題不能履行合同,并提出向申請人賠償 100l000元人民幣。申請人沒有接受,并于2003年6月18日和8月21日分別給被申請人發(fā)函,要求其立即開立信用證,但被申請人始終拒絕履行合同規(guī)定的義務。
被申請人反駁:申請人未直接和被申請人訂立任何合同和協(xié)議,被申請人僅和自認為是申請人的代理商香港公司之間有一份不完整的《訂購確認書》。但是該公司既沒有申請人的授權(quán)委托書,也沒有把《訂購確認書》里的內(nèi)容告知被申請人,所以該公司不能代表申請人。這種以傳真形式,而且未告知反面內(nèi)容的《訂購確認書》,只能是一個訂購意向,不應是一份完整的合同。
申請人認為,本案三份合同明確指出了A公司(以下簡稱香港公司)作為申請人的代理人簽署三份合同,并且合同確認書中的賣方都指明是申請人。
由于雙方就此發(fā)生爭議,申請人遂提請仲裁。
二、仲裁結(jié)果
由申請人的代理人簽字的三份《訂購確認單》上清楚地寫明貨物的名稱、規(guī)格、數(shù)量、價格、裝運和付款安排,依據(jù)上述《公約》第14條第 1款之規(guī)定,這三份《訂購確認單》在申請人簽字后就構(gòu)成有效的要約。被申請人的總經(jīng)理陳某在構(gòu)成 有效要約的三份《訂購確認單》上作為“買方”已簽字,并明確寫明“我方已接受”的文字,后又傳真給了代表賣方的香港公司,香港公司確認收到。仲裁庭認為,被申請人在構(gòu)成有效要約的三份《訂購確認單》上簽字的行為,構(gòu)成了承諾。依據(jù)上述《公約》第18條第2款之規(guī)定,作為買方的被申請人將該承諾傳真給了申請人的代理人即發(fā)出要約人,即發(fā)出了該承諾,該承諾到達發(fā)出要約人即已生效。同時依據(jù)上述《公約》第23條之規(guī)定,本案三份《訂購確認單》作為合同,已于被申請人簽字后傳真給申請人的代理人之時即承諾生效之時成立。
因此,仲裁庭不支持被申請人認為雙方之間不存在合同關(guān)系的主張。
三、律師說法
首先,本案中由于申請人所在的澳大利亞和被申請人所在國中國都是《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》的締約國,本案中的合同并沒有約定使用法律(三份合同約定:所有其他條款和條件,依據(jù)1990年7月1日《中紡購買羊毛和毛條一般交易條款》-仲裁庭譯),因此本案使用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》。
其次,要約和承諾是合同成立的兩個條件。一般來說一方做出要約后,另一方做出承諾,合同就成立了,并具有法律效力。根據(jù)《公約》第14條第1款規(guī)定:“向一個或一個以上特定的人提出的訂立合同的建議,如果十分確定并且表明發(fā)出要約人在得到承諾時接受約束的意愿,即構(gòu)成要約。一個建議如果寫明貨物并且明示或暗示地規(guī)定數(shù)量和價格或規(guī)定如何確定數(shù)量和價格,即為十分確定”。第18條第2款規(guī)定:“承諾要約于表示同意的通知到達發(fā)出 要約人時生效”。第23條規(guī)定:“合同于按照本公約規(guī)定對要約的承諾生效時訂立”。
根據(jù)以上條約,申請人的代理人簽字的三份《訂購確認單》上清楚地寫明貨物的名稱、規(guī)格、數(shù)量、價格、裝運和付款安排,依據(jù)上述《公約》第14條第 1款之規(guī)定,這三份《訂購確認單》在申請人簽字后就構(gòu)成有效的要約。被申請人的簽字行為構(gòu)成承諾。