一、申請(qǐng)承認(rèn)外國(guó)法院離婚判決要什么材料
(一)、申請(qǐng)人
1、外國(guó)法院作出離婚判決中的中國(guó)公民,可以向其住所地中級(jí)人民法院申請(qǐng)承認(rèn)該外國(guó)法院的離婚判決。
2、外國(guó)法院作出的離婚判決中的外國(guó)公民也可以向人民法院申請(qǐng)承認(rèn)該外國(guó)法院的離婚判決,但其離婚的原配偶必須是中國(guó)公民。
(二)、申請(qǐng)立案須遞交的材料
1、向人民法院申請(qǐng)承認(rèn)外國(guó)法院的離婚判決,申請(qǐng)人應(yīng)提出書面申請(qǐng)書,并須附有外國(guó)法院離婚判決書正本及經(jīng)證明無誤的中文譯本。否則,不予受理。
2、申請(qǐng)書應(yīng)記明以下事項(xiàng):
1)申請(qǐng)人姓名、性別、年齡、工作單位和住址、聯(lián)系電話、郵政編碼。
2)判決由何國(guó)法院作出,判決結(jié)果、時(shí)間。
3)受傳喚及應(yīng)訴的情況。
4)申請(qǐng)理由及請(qǐng)求。
5)其他需要說明的情況。
3、對(duì)于外國(guó)法院離婚判決書沒有指明已生效或生效時(shí)間的,申請(qǐng)人應(yīng)提交作出判決的法院出具的判決已生效的證明文件。
4、外國(guó)法院作出離婚判決的原告為申請(qǐng)人的,應(yīng)提交作出判決的外國(guó)法院已合法傳喚被告出庭的有關(guān)證明文件。
5、上述第3、第4點(diǎn)要求提供的證明文件,應(yīng)經(jīng)外國(guó)公證部門公證和我國(guó)駐該國(guó)使、領(lǐng)館認(rèn)證。同時(shí)申請(qǐng)人應(yīng)提供經(jīng)證明無誤的中文譯本。
6、居住在我國(guó)境內(nèi)的外國(guó)法院離婚判決的被告為申請(qǐng)人,提交第3、第4點(diǎn)所要求的證明文件和公證、認(rèn)證有困難的,如能提交外國(guó)法院的應(yīng)訴通知或出庭傳票的,可推定外國(guó)法院離婚判決書為真實(shí)和已經(jīng)生效。
7、申請(qǐng)人應(yīng)提交其戶籍證明,申請(qǐng)人的住所地與經(jīng)常居住地不一致的,應(yīng)提交其在經(jīng)常居住地的戶籍證明,申請(qǐng)人不在國(guó)內(nèi)的,應(yīng)提供其出國(guó)前的戶籍證明。(申請(qǐng)人的戶籍在本市徐匯區(qū)、盧灣區(qū)、長(zhǎng)寧區(qū)、閔行區(qū)、浦東新區(qū)、松江區(qū)、金山區(qū)、南匯縣、奉賢縣的由上海市第一中級(jí)人民法院管轄,申請(qǐng)人的戶籍在本市其他地區(qū)的由上海市第二中級(jí)人民法院管轄)。
8、申請(qǐng)人應(yīng)提供其原婚姻登記證明。
9、如申請(qǐng)人不能親自到庭,國(guó)內(nèi)居民可提交由其本人簽名的授權(quán)委托書;境外人士可委托中華人民共和國(guó)律師或國(guó)內(nèi)親友為訴訟代理人,其授權(quán)委托書須經(jīng)所在國(guó)公證機(jī)關(guān)公證,我國(guó)駐該國(guó)使、領(lǐng)館認(rèn)證,才具有效力。
10、凡上述需要申請(qǐng)人提供中文譯本的
二、申請(qǐng)承認(rèn)外國(guó)法院離婚判決被駁回能上訴么
被駁回能上訴么一審法院判決駁回原告訴訟請(qǐng)求,判決不離婚的,原告不服可以在法院送達(dá)該判決書第二日起十五日內(nèi)向上一級(jí)人民法院提出上訴。如果一審法院判決后在上訴期內(nèi)沒有上訴,則判決書生效后不能再上訴,如果想離婚,則需要待判決書生效后六個(gè)月再行起訴離婚。如果原告在此期間內(nèi)上訴至上一級(jí)法院了,二審法院仍然判決維持原判決,不予離婚,那么也需要等該判決書生效之后六個(gè)月后才能再行起訴離婚。
