一、合同解釋方法的運(yùn)用規(guī)則
合同解釋的方法主要包括,字面解釋、整體解釋、目的解釋、習(xí)慣解釋、誠(chéng)信解釋等,但在具體的運(yùn)用中,不同的解釋方法,有時(shí)會(huì)得出不同的解釋結(jié)果,這就涉及到優(yōu)先采用哪一種方法,如何綜合運(yùn)用各種方法以得到妥當(dāng)?shù)慕忉尳Y(jié)論的問題。
在司法實(shí)踐中,上述各種解釋方法的效能不盡相同,從總體上看,沒有哪一種方法總處于獨(dú)立主導(dǎo)且絕對(duì)有效的地位。筆者認(rèn)為,雖不能講他們之間存在著固定不變的階位關(guān)系,但各種方法之間也并非雜然無序,由裁判者隨意地選擇適用。各種方法的具體運(yùn)用應(yīng)有一定的順序,否則解釋者難免或無所適從,或任意行事。故需對(duì)運(yùn)用各種方法所應(yīng)遵循的規(guī)則加以明確。
在實(shí)際進(jìn)行合同解釋時(shí),裁判者大致可能采取兩種形式,一種是單一解釋,即運(yùn)用一種解釋方法即可確定合同條款的真實(shí)意思,該方法具有決定性作用。另一種是復(fù)數(shù)解釋,即同時(shí)采用兩種或兩種以上的解釋方法。在解釋方法復(fù)合運(yùn)用的情況下,又分為:
1.運(yùn)用不同的方法,支持同一種解釋結(jié)果,從而強(qiáng)化解釋結(jié)論的確定性和證明力;
2.運(yùn)用不同的解釋方法后,得出了相互沖突的不同的解釋結(jié)果,需要進(jìn)行必要的協(xié)調(diào)。
這里,需要強(qiáng)調(diào)的是:
1.具體解釋合同時(shí),應(yīng)先從字面解釋入手,首先應(yīng)根據(jù)條款所用文字詞句的含義進(jìn)行解釋。
2.經(jīng)字面解釋,如只得出一種解釋結(jié)果,不得再運(yùn)用其他方法;如未能得出解釋結(jié)果,或出現(xiàn)了兩種以上字面意思,則再運(yùn)用整體解釋、習(xí)慣解釋等方法;如仍不能消除條款內(nèi)容的歧義,可繼而進(jìn)行目的解釋,或在運(yùn)用字面解釋、整體解釋、習(xí)慣解釋等方法已初步確定合同內(nèi)容后,可以合同目的進(jìn)行檢驗(yàn),以進(jìn)一步確定解釋結(jié)論。
3.倘若采用上述方法,最后仍無法確定解釋結(jié)論,則可依據(jù)誠(chéng)信原則加以解釋。
4.如經(jīng)上述解釋得出的復(fù)數(shù)結(jié)果相互沖突,且各解釋結(jié)果均言之有理,則可以合同目的、誠(chéng)信原則進(jìn)行判斷、取舍,并以符合合同目的、誠(chéng)信原則的理解作為解釋結(jié)論。
5.對(duì)合同所進(jìn)行的解釋,不得無視條款所用文字詞句的語義。如其他方法解釋的結(jié)果,與字面解釋結(jié)果相沖突,可在不超出條款語義的范圍內(nèi),以其他解釋方法所得結(jié)果為準(zhǔn)確定解釋結(jié)論。
二、格式合同解釋的規(guī)則
格式合同在訂立時(shí),對(duì)于合同提供者相對(duì)方來講,沒有進(jìn)行充分協(xié)商的機(jī)會(huì),而格式合同常隱含有將損害其利益的內(nèi)容,使處于強(qiáng)勢(shì)地位的合同提供者得到不合理的利益。為了維護(hù)合同平等、公平及誠(chéng)信原則,解釋格式合同時(shí),應(yīng)遵循一些特殊的規(guī)則。我國(guó)《合同法》第41條規(guī)定:“對(duì)格式條款的理解發(fā)生爭(zhēng)議的,應(yīng)當(dāng)按照通常理解予以解釋。對(duì)格式條款有兩種以上解釋的,應(yīng)當(dāng)作出不利于提供格式條款一方的解釋。格式條款和非格式條款不一致的,應(yīng)當(dāng)采用非格式條款”。根據(jù)該規(guī)定,對(duì)格式合同的解釋有三項(xiàng)特殊的解釋規(guī)則:
1.按照通常理解解釋。對(duì)于當(dāng)事人理解上有爭(zhēng)議的格式條款,裁判者應(yīng)當(dāng)以可能訂約者訂約時(shí)的平均合理的理解為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行解釋,而不應(yīng)以條款提供者的理解進(jìn)行解釋;如果該條款所涉及的術(shù)語或相關(guān)知識(shí)不能被可能訂約的相對(duì)人平均理解能力所理解,則格式條款提供者不能主張?jiān)摋l款具有特殊含義;如果該條款所適用的對(duì)象本身具有專門的知識(shí),并能理解該條款的特殊含義,則應(yīng)就條款所適用的術(shù)語的特殊含義作出解釋。
2.不利解釋。如果提供格式條款的一方和另一方當(dāng)事人對(duì)格式條款的理解不一致,且雙方的理解均言之有據(jù),裁判者應(yīng)采用不利于格式條款提供方當(dāng)事人的理解。羅馬法謂之:有歧義應(yīng)為表意者不利益解釋。格式條款的提供者應(yīng)對(duì)該條款的表述負(fù)責(zé),承擔(dān)由于其表達(dá)不清楚而導(dǎo)致的風(fēng)險(xiǎn)。
3.如果當(dāng)事人的合同就同一權(quán)利義務(wù)約定有兩個(gè)條款文本,一個(gè)是格式條款,一個(gè)是非格式條款,兩者約定內(nèi)容不一致,則應(yīng)采用非格式條款確定當(dāng)事人的合意,即在效力上非格式條款優(yōu)于格式條款。
需要指出的是,盡管格式合同與非格式的一般合同存在著諸多差異,但格式合同在性質(zhì)上仍屬于合同,因此,格式合同解釋的特殊規(guī)則,并不能取代合同解釋的一般規(guī)則,也不能排除一般解釋方法的運(yùn)用。在解釋格式合同時(shí),《合同法》第125條所規(guī)定的合同解釋的一般規(guī)則對(duì)其仍然適用,也應(yīng)成為解釋格式合同的重要方法。另外:
1.不利解釋方法,不應(yīng)理解為一旦當(dāng)事人對(duì)格式條款有異議,即作出不利于條款提供者的解釋,而應(yīng)該是在采用其他方法得出兩種合理結(jié)果時(shí),選擇其中不利于條款提供者的解釋。
2.不利解釋實(shí)質(zhì)應(yīng)是作不利合同強(qiáng)勢(shì)方的解釋。不利解釋方法的設(shè)立,目的是為保護(hù)善意的弱者,防止處于意思表示強(qiáng)勢(shì)方的當(dāng)事人,故意使用具有多義性的用語,以致在履行中損害了相對(duì)人的利益。如格式條款提供者在締約時(shí)處于相對(duì)弱者的位置,則不宜機(jī)械地作不利于提供者的解釋,而應(yīng)取不利于強(qiáng)勢(shì)方的理解。
